Home » AUTORES » MOHAMMED BENNIS

MOHAMMED BENNIS

Mohammed Bennis: Vino

Mohammed Bennis: Vino - ed. oriente y mediterráneo

Preliminar y traducción del árabe de Federico Arbós

Segundo poemario publicado en esta misma colección de Mohámmed Bennís, el escritor marroquí del que su traductor dice: «no es solo uno de los mejores poetas marroquíes actuales, sino también todo un referente crítico para los movimientos intelectuales y culturales de su país a partir de los años setenta del siglo xx».
Entre la voz sola que se pierde en el silencio y la embriaguez de la palabra encarnada, entre la oscuridad de la noche y las primeras luces del alba, entre copas y tabernas metafóricas y reales se mueve este libro, Vino, celebración escandida y escanciada de ese licor alegre o triste, generoso siempre, que con el trabajo de sus manos el hombre hace brotar de los racimos de uva, de la vid que alza de la tierra su tronco sarmentoso. Celebración hermética también, en casi todos los significados del adjetivo.
[del Preliminar de Federico Arbós]

Ficha técnica
poesía del oriente y del mediterráneo, 37
año edición: 2015
nº páginas: 328
tamaño: 21 x 12,5
peso: 398 g
pvp: 18 euros.
isbn: 978-84-941292-1-6

Mohammed Bennis: El don del vacío

Mohammed Bennis: El don del vacío - ed. oriente y mediterráneo

Frontispicio de Antonio Gamoneda
Traducido del árabe por Luis Miguel Pérez Cañada
 

El don del vacío es el primer diván de Mohammed Bennis vertido al castellano. En 1993 obtuvo el Premio del Libro Marroquí y es paradigma de la modernidad de la poesía marroquí en lengua árabe.
 

«Mohammed Bennís es un poeta moderno, que no sigue –o no parece seguir– ni un rumbo único ni el derivado de una sola y única tradición: es un innovador dentro de la suya… El don del vacío lo demuestra: es un libro de economía lingüística máxima, que recuerda los modos del minimalismo y los temas de la poética del silencio, dentro de la que se podría, no sin algún matiz, clasificar.
»Luis Miguel Cañada ha sabido encontrarle el tono –que es, más que la peculiaridad de su gramática, lo verdaderamente difícil en una traducción– y lo ha vertido en un discurso lírico excelente… Excelente y rigurosa poesía la de Mohammed Bennís, un poeta marroquí que representa hoy una de las más sobresalientes líneas de la lírica árabe».
Jaime Siles, «Celosías», abcd Las Letras y las Artes, 20/1/2007

Ficha técnica
poesía del oriente y del mediterráneo, 27
año edición: 2006
nº páginas: 168
tamaño: 21 x 12,5
peso: 240 g
pvp: 15 euros.
isbn: 84-96327-35-3
ean: 978-84-96327-35-1

MOHAMMED BENNIS

MOHAMMED BENNIS - ed. oriente y mediterráneo

Bennís, Mohammed (Fez, 1948) es poeta, crítico literario y profesor de literatura árabe contemporánea en la Universidad Mohammed v de Rabat. Participó en la revista Al-Zaqafa al-Yadida (La Nueva Cultura), cuyos diez años de vida (1974-1984) dieron nombre a una década de literatura y cultura en Marruecos. Sus primeros poemas aparecieron en 1969 en la revista libanesa Mawaqif, dirigida por el poeta Adonis. Ha publicado trece de libros de poemas, entre los que destacan Antes de la palabra (1969), Rostro encendido a lo largo del tiempo (1974), Hacia tu voz vertical (1980), Las estaciones de Oriente (1986), El libro del amor (1995), El espacio pagano (1996), Río entre funerales (2000) y, el más reciente, Vino (2003). El don del vacío es el primero de sus divanes vertido al castellano, obtuvo el Premio del Libro Marroquí 1993 y es paradigma de la modernidad de la poesía marroquí en lengua árabe. [El don del vacío, col. poesía, 27; Vino, col. poesía, 37]